<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0815"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 815 <persName>佛</persName>陞<name role="" type="person">忉利天</name>为母说法经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 815 <persName>佛</persName>陞<name role="" type="person">忉利天</name>为母说法经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">815</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>陞<name role="" type="person">忉利天</name>为母说法经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jaero Chen</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jaero Chen 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【南藏】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB13552"> <charName>CBETA CHARACTER CB13552</charName> <mapping cb:dec="996592" type="PUA">U+F34F0</mapping> <mapping type="unicode">U+2D71F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+矢]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:36"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0787b" ed="T" xml:id="T17.0815.0787b"/> <lb n="0787b01" ed="T"/> <lb n="0787b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 815 [No. 816]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0787b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>陞<name role="" type="person">忉利天</name>为母说法经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0787b04" ed="T"/> <lb n="0787b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="beg0787006" n="0787006"/>月氏三藏<anchor xml:id="end0787006"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0787b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0787b0601">闻如是：</p><p xml:id="pT17p0787b0604" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊于<name role="" type="person">忉利天</name>上，昼度树下无 <lb n="0787b07" ed="T"/>垢白石，愍哀其母度脱之故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="beg0787007" n="0787007"/>正<anchor xml:id="end0787007"/>夏三月与大 <lb n="0787b08" ed="T"/>比丘众俱，比丘八千皆阿罗汉⸺诸漏已尽，得 <lb n="0787b09" ed="T"/>大神足，威曜无极；生死悉断，无复尘垢，弃捐 <lb n="0787b10" ed="T"/>重担，所作已办，逮得己利；心即从计致平等 <lb n="0787b11" ed="T"/>忍，心已得解度于智慧，普则正士，于世福地 <lb n="0787b12" ed="T"/>多所祐安⸺唯除一人贤者阿难。菩萨七万二 <lb n="0787b13" ed="T"/>千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="beg0787008" n="0787008"/>人<anchor xml:id="end0787008"/>，一切大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="beg0787009" n="0787009"/>圣<anchor xml:id="end0787009"/>神通已达，逮得总持辩才 <lb n="0787b14" ed="T"/>无碍，各从他方异<persName>佛</persName>世界皆来集会。尔时，世 <lb n="0787b15" ed="T"/>尊与无央数百千之众眷属围绕，而为说经。</p> <lb n="0787b16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0787b1601">时，于众会有二天子，名曰月氏、月上。月氏天 <lb n="0787b17" ed="T"/>子即从座起，更整衣服偏袒右肩，叉手长跪 <lb n="0787b18" ed="T"/>而白<persName>佛</persName>言：“吾欲咨问<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，假使 <lb n="0787b19" ed="T"/>听者乃敢自陈。”</p><p xml:id="pT17p0787b1907" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告天子：“欲问<persName>如来</persName>何所義 <lb n="0787b20" ed="T"/>乎？”</p><p xml:id="pT17p0787b2002" cb:place="inline">月氏天子以偈颂曰：</p> <lb n="0787b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0787b2101"><l>“其于众生类，</l><l>兴发愍哀心，</l> <lb n="0787b22" ed="T"/><l>逮求于<persName>佛</persName>道，</l><l>志无垢甘露，</l> <lb n="0787b23" ed="T"/><l>自伤己身行，</l><l>及慈哀群黎，</l> <lb n="0787b24" ed="T"/><l>余以斯等故，</l><l>咨问释狮子。</l> <lb n="0787b25" ed="T"/><l>于亿劫积行，</l><l>悉能忍勤苦，</l> <lb n="0787b26" ed="T"/><l>一切而佈施，</l><l>志寂然无念，</l> <lb n="0787b27" ed="T"/><l>等心于群生，</l><l>疗化已平均，</l> <lb n="0787b28" ed="T"/><l>我问此勝義，</l><l>导利黎庶者。</l> <lb n="0787b29" ed="T"/><l>假使见正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="beg0787010" n="0787010"/>道<anchor xml:id="end0787010"/>，</l><l>妙相自莊严，</l> <pb n="0787c" ed="T" xml:id="T17.0815.0787c"/> <lb n="0787c01" ed="T"/><l>无垢三十二，</l><l>英特之福田，</l> <lb n="0787c02" ed="T"/><l>逮斯功德者，</l><l>奉敬乎巨海，</l> <lb n="0787c03" ed="T"/><l>今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="beg0787011" n="0787011"/>予<anchor xml:id="end0787011"/>问大圣，</l><l>欲了斯義归。</l> <lb n="0787c04" ed="T"/><l>假使无异心，</l><l>则无有别念，</l> <lb n="0787c05" ed="T"/><l>常志求妙慧，</l><l>人中巍巍尊，</l> <lb n="0787c06" ed="T"/><l>而无声闻意，</l><l>不慕缘觉事，</l> <lb n="0787c07" ed="T"/><l>今余问此義，</l><l>坚固无过者。</l> <lb n="0787c08" ed="T"/><l>有利若无利，</l><l>等心于毁誉；</l> <lb n="0787c09" ed="T"/><l>有名若无名，</l><l>苦乐不以移；</l> <lb n="0787c10" ed="T"/><l>虽处于俗法，</l><l>则不以动转，</l> <lb n="0787c11" ed="T"/><l>今我问此義，</l><l>远離恐惧者。</l> <lb n="0787c12" ed="T"/><l>以爱己身事，</l><l>等念于黎庶，</l> <lb n="0787c13" ed="T"/><l>未曾有若干，</l><l>咸化于三处，</l> <lb n="0787c14" ed="T"/><l>而以修慈心，</l><l>有谄无厌秽，</l> <lb n="0787c15" ed="T"/><l>今余问此義，</l><l>贤将持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="beg0787012" n="0787012"/>土<anchor xml:id="end0787012"/>地。</l> <lb n="0787c16" ed="T"/><l>心恒行精勤，</l><l>佈施戒離邪，</l> <lb n="0787c17" ed="T"/><l>其身逮寂然，</l><l>戒品不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="beg0787013" n="0787013"/>永<anchor xml:id="end0787013"/>灭，</l> <lb n="0787c18" ed="T"/><l>身口意常正，</l><l>将御顺拥护，</l> <lb n="0787c19" ed="T"/><l>今问最勝義，</l><l>处垢而无尘。</l> <lb n="0787c20" ed="T"/><l>其忍辱调柔，</l><l>达已加<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="beg0787014" n="0787014"/>遵<anchor xml:id="end0787014"/>修，</l> <lb n="0787c21" ed="T"/><l>能修任苦患，</l><l>愦扰放逸众，</l> <lb n="0787c22" ed="T"/><l>遊救于一切，</l><l>而不生嗔恚，</l> <lb n="0787c23" ed="T"/><l>因此故问義，</l><l>欲决诸狐疑。</l> <lb n="0787c24" ed="T"/><l>各常力精进，</l><l>恭顺不违義，</l> <lb n="0787c25" ed="T"/><l>悉愍伤世间，</l><l>不为己身施，</l> <lb n="0787c26" ed="T"/><l>行道无厌足，</l><l>如海受众流，</l> <lb n="0787c27" ed="T"/><l>是故问最勝，</l><l>其德如大海。</l> <lb n="0787c28" ed="T"/><l>虽存于三处，</l><l>不退从诸想，</l> <lb n="0787c29" ed="T"/><l>以贤圣之慧，</l><l>伏除诸垢尘，</l> <pb n="0788a" ed="T" xml:id="T17.0815.0788a"/> <lb n="0788a01" ed="T"/><l>承禅定妙通，</l><l>神足自娱乐，</l> <lb n="0788a02" ed="T"/><l>今故问此義，</l><l>普往开化众。</l> <lb n="0788a03" ed="T"/><l>智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="beg0788001" n="0788001"/>度<anchor xml:id="end0788001"/>彼岸，</l><l>圣达无有际，</l> <lb n="0788a04" ed="T"/><l>弃捐众思想，</l><l>出家除根株，</l> <lb n="0788a05" ed="T"/><l>憺泊得自在，</l><l>晓了斯法慧，</l> <lb n="0788a06" ed="T"/><l>是故今启问，</l><l>无极大圣人。</l> <lb n="0788a07" ed="T"/><l>所分别神足，</l><l>解了随顺行，</l> <lb n="0788a08" ed="T"/><l>遊亿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788002" n="0788002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788002" n="0788002"/><anchor xml:id="beg0788002" n="0788002"/>姟<anchor xml:id="end0788002"/><persName>佛</persName>土，</l><l>无有国土想；</l> <lb n="0788a09" ed="T"/><l>供养亿<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>姟<anchor xml:id="end_1"/><persName>佛</persName>，</l><l>无有诸<persName>佛</persName>想；</l> <lb n="0788a10" ed="T"/><l>是故问此義，</l><l>睹者普受欣。</l> <lb n="0788a11" ed="T"/><l>其離欲尘魔，</l><l>忽化阴身魔，</l> <lb n="0788a12" ed="T"/><l>弃捨于死魔，</l><l>降伏诸天魔，</l> <lb n="0788a13" ed="T"/><l>蠲除一切魔，</l><l>则逮成<persName>佛</persName>道，</l> <lb n="0788a14" ed="T"/><l>是故问斯義，</l><l>永弃于众冥。</l> <lb n="0788a15" ed="T"/><l>乃震动天地，</l><l>树木及山巖，</l> <lb n="0788a16" ed="T"/><l>觉了成<persName>佛</persName>道，</l><l>无量最勝慧，</l> <lb n="0788a17" ed="T"/><l>假使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788003" n="0788003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788003" n="0788003"/><anchor xml:id="beg0788003" n="0788003"/>已<anchor xml:id="end0788003"/>一心，</l><l>习于寂定明，</l> <lb n="0788a18" ed="T"/><l>是故问此義，</l><l>咨启如斯像。</l> <lb n="0788a19" ed="T"/><l>晓了一切慧，</l><l>威耀甚巍巍，</l> <lb n="0788a20" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="beg0788004" n="0788004"/>设<anchor xml:id="end0788004"/>住于<persName>佛</persName>教，</l><l>善建立法行，</l> <lb n="0788a21" ed="T"/><l>导利于众圣，</l><l>靡所不开化，</l> <lb n="0788a22" ed="T"/><l>今故问斯義，</l><l>济遊三处者。”</l></lg> <lb n="0788a23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0788a2301">月氏天子又问<persName>世尊</persName>：“唯然，大圣！何谓菩萨得 <lb n="0788a24" ed="T"/>大圣通殊特之行，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>度<anchor xml:id="end_2"/>于彼岸？何谓菩萨至不 <lb n="0788a25" ed="T"/>可思议善权方便，备劝助慧？何谓菩萨一切诸 <lb n="0788a26" ed="T"/>法以为一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="beg0788005" n="0788005"/>议<anchor xml:id="end0788005"/>，入于一味所趣同均，入于一慧 <lb n="0788a27" ed="T"/>平等之说？何谓菩萨奉深禁戒行无放逸，逮 <lb n="0788a28" ed="T"/>成无上正真之道，为最正觉？”</p> <lb n="0788a29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0788a2901"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！月氏天子！多所哀念，多所安 <pb n="0788b" ed="T" xml:id="T17.0815.0788b"/> <lb n="0788b01" ed="T"/>隐，愍伤诸天及十方人，乃能发意启问<persName>如来</persName> <lb n="0788b02" ed="T"/>如此之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="beg0788006" n="0788006"/>義<anchor xml:id="end0788006"/>。诸菩萨行<persName>佛</persName>道正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="beg0788007" n="0788007"/>真<anchor xml:id="end0788007"/>慧、被大铠 <lb n="0788b03" ed="T"/>者，建立大乘，度大欲、御大船、转大法轮，施无 <lb n="0788b04" ed="T"/>极法恢宏慧典，欲放大雨、欲演普光，慕击大 <lb n="0788b05" ed="T"/>鼓、志大雷震，乐立巨幢、愿吹大珂，执大法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="beg0788008" n="0788008"/>英<anchor xml:id="end0788008"/>、 <lb n="0788b06" ed="T"/>揽大法典，演无极明欲照世间，务令大乘永 <lb n="0788b07" ed="T"/>存不断；愿大祀祠究竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="beg0788009" n="0788009"/>足满<anchor xml:id="end0788009"/>。以此比类无极 <lb n="0788b08" ed="T"/>之德，愍伤群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="beg0788010" n="0788010"/>庶<anchor xml:id="end0788010"/>故问<persName>如来</persName>。谛听，谛听！善思 <lb n="0788b09" ed="T"/>念之，吾当为汝分别说之。如诸菩萨大士之 <lb n="0788b10" ed="T"/>行，致大圣通具足深戒，至于无上正真之道， <lb n="0788b11" ed="T"/>为最正觉。”</p><p xml:id="pT17p0788b1105" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”月氏天子与 <lb n="0788b12" ed="T"/>诸大众受教而听。</p><p xml:id="pT17p0788b1208" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告天子：“菩萨有四法行， <lb n="0788b13" ed="T"/>得大圣通殊特之行，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>度<anchor xml:id="end_3"/>于彼岸。何谓为四？菩 <lb n="0788b14" ed="T"/>萨大士晓了诸法而应真谛，于一切法无所 <lb n="0788b15" ed="T"/>倚著，等念诸法而无有尽，逮于圣慧而造明 <lb n="0788b16" ed="T"/>证，遊一切法亲近众典。虽在诸法无有脱者， <lb n="0788b17" ed="T"/>不见异法。</p><p xml:id="pT17p0788b1705" cb:place="inline">“何谓诸法而应真谛？如过去空，当 <lb n="0788b18" ed="T"/>来、现在亦自然空。天子！欲以晓了是空平等， <lb n="0788b19" ed="T"/>三世空无所想。彼诸有慧分别处所，建立开 <lb n="0788b20" ed="T"/>化解畅道品，便通正业达其義理，是谓晓了 <lb n="0788b21" ed="T"/>而应真谛。</p><p xml:id="pT17p0788b2105" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="beg0788011" n="0788011"/>何<anchor xml:id="end0788011"/>谓于一切法无所倚著？一切诸 <lb n="0788b22" ed="T"/>法住于我所，现有所住于我非我，则谓菩萨 <lb n="0788b23" ed="T"/>晓了诸法而无吾我；不依倚身，是则名曰无 <lb n="0788b24" ed="T"/>所倚著。假使菩萨于斯诸法身无所著，无所 <lb n="0788b25" ed="T"/>著已，不住异法；其于诸法不生、不住。尔能于 <lb n="0788b26" ed="T"/>彼无所倚著，已无所倚；供养诸法则于诸法 <lb n="0788b27" ed="T"/>而无所倚。</p><p xml:id="pT17p0788b2705" cb:place="inline">“二、何谓菩萨晓了一切犹如虚空？ <lb n="0788b28" ed="T"/>其三界者心之所为，不计斯心无有色像，亦 <lb n="0788b29" ed="T"/>不可睹，无有处所、无有教令，犹如幻化。因其 <pb n="0788c" ed="T" xml:id="T17.0815.0788c"/> <lb n="0788c01" ed="T"/>心本而求诸法则不可得。若以于心不求于 <lb n="0788c02" ed="T"/>心，则无所获心不可逮；以不得心一切诸法 <lb n="0788c03" ed="T"/>亦不可得。诸法则无有法、无形类想，亦无有 <lb n="0788c04" ed="T"/>影而无所有，及与实谛亦无所睹。无所睹者， <lb n="0788c05" ed="T"/>于一切法心无所入，知一切法无所成就，亦 <lb n="0788c06" ed="T"/>无所生。譬如虚空，犹如天子！欲察虚空永无 <lb n="0788c07" ed="T"/>有生、无所成就，了一切法亦复如是。犹如虚 <lb n="0788c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="beg0788012" n="0788012"/>空<anchor xml:id="end0788012"/>名曰虚无，彼则憺泊。一切诸法亦复如 <lb n="0788c09" ed="T"/>是，但假字耳，彼则寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788013" n="0788013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788013" n="0788013"/><anchor xml:id="beg0788013" n="0788013"/>寞<anchor xml:id="end0788013"/>。</p><p xml:id="pT17p0788c0910" cb:place="inline">“三、何谓菩萨于一切 <lb n="0788c10" ed="T"/>法而亲近典也？菩萨大士观察思惟一切诸 <lb n="0788c11" ed="T"/>法，于斯无知亦无所见。眼不知耳亦无所见， <lb n="0788c12" ed="T"/>耳不知眼亦无所见；鼻不知舌亦无所见，舌 <lb n="0788c13" ed="T"/>不知鼻亦无所见；身不知意亦无所见，意不 <lb n="0788c14" ed="T"/>知身亦无所见。一切诸法虽有痴呆、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788014" n="0788014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788014" n="0788014"/><anchor xml:id="beg0788014" n="0788014"/>快<anchor xml:id="end0788014"/>眇、凶 <lb n="0788c15" ed="T"/>暴见于法界，慧常平等所行具足。其六情界 <lb n="0788c16" ed="T"/>有所照来则有所在，计于本者无有内法；教 <lb n="0788c17" ed="T"/>于外者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788015" n="0788015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788015" n="0788015"/><anchor xml:id="beg0788015" n="0788015"/>彼<anchor xml:id="end0788015"/>无外法，教内法者所见如是。睹若 <lb n="0788c18" ed="T"/>斯者则无有法、无有起者，亦无有法有所作 <lb n="0788c19" ed="T"/>为；若有住者睹无所见。”</p><p xml:id="pT17p0788c1910" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语天子：“是为法界， <lb n="0788c20" ed="T"/>法无所起亦无所灭，而亦不住则无所有。假 <lb n="0788c21" ed="T"/>使有念：诸法不住、不生、不起，无有处所。如是 <lb n="0788c22" ed="T"/>观者真谛慧备，无有诸法及与法界，不见解 <lb n="0788c23" ed="T"/>脱，斯一切法亲近诸典，是为四法。菩萨大士 <lb n="0788c24" ed="T"/>得大圣通殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788016" n="0788016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788016" n="0788016"/><anchor xml:id="beg0788016" n="0788016"/>特<anchor xml:id="end0788016"/>之行，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>度<anchor xml:id="end_4"/>于彼岸。</p><p xml:id="pT17p0788c2413" cb:place="inline">“四、何谓圣 <lb n="0788c25" ed="T"/>通？所云通者，于一切法不信他慧而有咨受； <lb n="0788c26" ed="T"/>所以言慧，于一切法不造二事，所谓无二，彼 <lb n="0788c27" ed="T"/>则无名法不可知。设使天子具足斯慧，其菩 <lb n="0788c28" ed="T"/>萨者速逮圣通，以成就愿具足所晓。菩萨晓 <lb n="0788c29" ed="T"/>了如是慧者，则净道眼，超天世人。便睹十方 <pb n="0789a" ed="T" xml:id="T17.0815.0789a"/> <lb n="0789a01" ed="T"/>无量无限亿百千<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>姟<anchor xml:id="end_5"/>诸<persName>佛</persName>国土、<persName>佛</persName>天中天所 <lb n="0789a02" ed="T"/>有圣众，悉闻诸<persName>佛</persName>所说经法；彼<persName>佛</persName>国土群萌 <lb n="0789a03" ed="T"/>之类，其心所念善恶、好醜悉识知之，人民伴 <lb n="0789a04" ed="T"/>黨行来如是。逮及若斯，自知往古所周旋处， <lb n="0789a05" ed="T"/>以慧明证解己本际，他人众生始无所由，所 <lb n="0789a06" ed="T"/>居止处悉证明之；从缘说是。”</p><p xml:id="pT17p0789a0612" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告天子：“菩萨 <lb n="0789a07" ed="T"/>大士虽未得至一切通慧，圣明之智巍巍如 <lb n="0789a08" ed="T"/>是。为诸众生兴立<persName>佛</persName>事，速疾具足一切<persName>佛</persName>法， <lb n="0789a09" ed="T"/>逮得无上正真之道，为最正觉。”</p><p xml:id="pT17p0789a0913" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>即 <lb n="0789a10" ed="T"/>说颂曰：</p> <lb n="0789a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0789a1101"><l>“以善权慧方便道明，</l><l>则具足成于大圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="beg0789001" n="0789001"/>通<anchor xml:id="end0789001"/>，</l> <lb n="0789a12" ed="T"/><l>而常遵修深妙禁戒，</l><l>寻用一義解一切法。</l> <lb n="0789a13" ed="T"/><l>分别真谛一切经典，</l><l>其明目者无所倚著，</l> <lb n="0789a14" ed="T"/><l>常观诸法犹若虚无，</l><l>以有所察宣扬悉空。</l> <lb n="0789a15" ed="T"/><l>习近诸法彼假号法，</l><l>不见诸法有解脱者，</l> <lb n="0789a16" ed="T"/><l>其不见者靡所不观，</l><l>已得圣<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>通<anchor xml:id="end_6"/>所见若斯。</l> <lb n="0789a17" ed="T"/><l>假使过去法已空者，</l><l>当来诸法亦如是空，</l> <lb n="0789a18" ed="T"/><l>分别现在则亦若兹，</l><l>是乃谓为真谛之见。</l> <lb n="0789a19" ed="T"/><l>一切诸法三界常空，</l><l>斯明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="beg0789002" n="0789002"/>知<anchor xml:id="end0789002"/>者无念不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="beg0789003" n="0789003"/>念<anchor xml:id="end0789003"/>，</l> <lb n="0789a20" ed="T"/><l>已无有应应不应者，</l><l>其无所畏为睹真谛。</l> <lb n="0789a21" ed="T"/><l>若慧如是无著方便，</l><l>讲说经法无有法想，</l> <lb n="0789a22" ed="T"/><l>意无所念则无所著，</l><l>无所著者则不动<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="beg0789004" n="0789004"/>摇<anchor xml:id="end0789004"/>。</l> <lb n="0789a23" ed="T"/><l>一切诸法自然而兴，</l><l>其自然者本净无我，</l> <lb n="0789a24" ed="T"/><l>晓了诸法而无吾我，</l><l>尔乃不起无他异法。</l> <lb n="0789a25" ed="T"/><l>其不生者不有不来，</l><l>察计于彼则无所倚，</l> <lb n="0789a26" ed="T"/><l>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="beg0789005" n="0789005"/>反<anchor xml:id="end0789005"/>讲说诸法处所，</l><l>虽演<persName>佛</persName>道不念有我。</l> <lb n="0789a27" ed="T"/><l>一切三界心之所由，</l><l>彼心则亦不可常睹，</l> <lb n="0789a28" ed="T"/><l>无色无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="beg0789006" n="0789006"/>人<anchor xml:id="end0789006"/>犹如幻化，</l><l>当以斯法务求于心。</l> <lb n="0789a29" ed="T"/><l>彼以此法求于心已，</l><l>则知无心亦无心法，</l> <pb n="0789b" ed="T" xml:id="T17.0815.0789b"/> <lb n="0789b01" ed="T"/><l>假使<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>已<anchor xml:id="end_7"/>心求心处所，</l><l>则便不睹心之本净。</l> <lb n="0789b02" ed="T"/><l>已于诸法无所著者，</l><l>虽在黎庶不随众想，</l> <lb n="0789b03" ed="T"/><l>一切诸法无意无成，</l><l>常分别知犹如虚空。</l> <lb n="0789b04" ed="T"/><l>如观虚空不生不有，</l><l>分别诸法亦复如是，</l> <lb n="0789b05" ed="T"/><l>假号虚空谛无有实，</l><l>说有言词彼法虚空。</l> <lb n="0789b06" ed="T"/><l>其眼未曾观见于耳，</l><l>其耳亦不观见于眼，</l> <lb n="0789b07" ed="T"/><l>舌不属鼻鼻不属舌，</l><l>斯等辗转而不相见；</l> <lb n="0789b08" ed="T"/><l>其身未曾察见于意，</l><l>意亦不察身之形类，</l> <lb n="0789b09" ed="T"/><l>各各如是不能相知，</l><l>以是之故斯常憺泊。</l> <lb n="0789b10" ed="T"/><l>计著众恶谀谄痴呆，</l><l>诸法之界常等均平，</l> <lb n="0789b11" ed="T"/><l>其内事者不知于外，</l><l>若外事者亦不知内，</l> <lb n="0789b12" ed="T"/><l>以是之故晓法所趣，</l><l>成就智慧常不可限。</l> <lb n="0789b13" ed="T"/><l>观见十方亿<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>姟<anchor xml:id="end_8"/>诸<persName>佛</persName>，</l><l>及诸声闻无有罪衅，</l> <lb n="0789b14" ed="T"/><l>又彼诸<persName>佛</persName>所说经典，</l><l>无量圣达淸净之義，</l> <lb n="0789b15" ed="T"/><l>悉得逮闻所演美辞，</l><l>则能受持普修平等。</l> <lb n="0789b16" ed="T"/><l>便能了知众生心念，</l><l>具足飞到亿万<persName>佛</persName>土，</l> <lb n="0789b17" ed="T"/><l>识念往古无数世事，</l><l>亿百千劫如恒河沙。</l> <lb n="0789b18" ed="T"/><l>逮成于此妙五圣通，</l><l>则得亲近安住之慧，</l> <lb n="0789b19" ed="T"/><l>彼以<persName>佛</persName>故有所显发，</l><l>无放逸道兴造利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="beg0789007" n="0789007"/>義<anchor xml:id="end0789007"/>。</l> <lb n="0789b20" ed="T"/><l>假使闻斯如是空法，</l><l>生欣踊心乐微妙乐，</l> <lb n="0789b21" ed="T"/><l>魔不能得彼之瑕短，</l><l>则能疾成觉了上道。”</l></lg> <lb n="0789b22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0789b2201"><persName>佛</persName>告天子：“菩萨大士有四事法，至不可议善 <lb n="0789b23" ed="T"/>权方便。何谓为四？菩萨晓了往返<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>度<anchor xml:id="end_9"/>流之法， <lb n="0789b24" ed="T"/>犹如己身若干种痛苦毒之患，睹所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789008" n="0789008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789008" n="0789008"/><anchor xml:id="beg0789008" n="0789008"/>遊<anchor xml:id="end0789008"/>起。亦 <lb n="0789b25" ed="T"/>欲蠲除他人之苦，修行精进，劝诸众生趣于 <lb n="0789b26" ed="T"/>圣路，令一切法留存道心；为诸群黎积纍德 <lb n="0789b27" ed="T"/>品，三世亦然。而已劝助一切诸<persName>佛</persName>，集三世行 <lb n="0789b28" ed="T"/>劝助德品，所作善本加施众生，放捨弘施有 <lb n="0789b29" ed="T"/>所开化亦不生心。其不劝进：一切智者心不離 <pb n="0789c" ed="T" xml:id="T17.0815.0789c"/> <lb n="0789c01" ed="T"/>脱亦不见道，心不離道、道不離心；如道之相， <lb n="0789c02" ed="T"/>身相若斯。</p><p xml:id="pT17p0789c0205" cb:place="inline">“以慧平等于心、于道亦无所倚，顺 <lb n="0789c03" ed="T"/>权方便长益德本，不见法界有所增益。彼于 <lb n="0789c04" ed="T"/>诸法无所思议，积功纍德未曾厌倦，不以心 <lb n="0789c05" ed="T"/>业求晓了心。彼若佈施则无望想，奉修禁戒 <lb n="0789c06" ed="T"/>亦无所失，遵行忍辱亦无所住，所行精进亦 <lb n="0789c07" ed="T"/>无憺泊，一心禅定无所依倚，奉行智慧亦无 <lb n="0789c08" ed="T"/>所习，劝化众生亦无所著。以愍哀故，严净<persName>佛</persName> <lb n="0789c09" ed="T"/>土。求于圣达无所起慕，讲说经法亦无所入。</p> <lb n="0789c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0789c1001">“如是，天子！菩萨所行、所造德本，虽为薄少，善 <lb n="0789c11" ed="T"/>权方便不可限量，乃至大道。何谓菩萨所造 <lb n="0789c12" ed="T"/>德本虽为薄少，善权方便得至无量，乃致大 <lb n="0789c13" ed="T"/>道？菩萨大士于一切法念发无量，观察诸法 <lb n="0789c14" ed="T"/>无有计限得边际者。所以者何？天子！欲知一 <lb n="0789c15" ed="T"/>切诸法，则空无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789009" n="0789009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789009" n="0789009"/><anchor xml:id="beg0789009" n="0789009"/>想<anchor xml:id="end0789009"/>亦无有愿；其以空者则亦 <lb n="0789c16" ed="T"/>无量。假使畅达无量心者，讲法虽少，善权 <lb n="0789c17" ed="T"/>方便廣大无际。所以者何？<persName>佛</persName>道无量，劝心无 <lb n="0789c18" ed="T"/>限至无际法，则为诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>之道。</p><p xml:id="pT17p0789c1814" cb:place="inline">“复次，天子！ <lb n="0789c19" ed="T"/>菩萨大士善权方便，劝勉众生令入正行。忧 <lb n="0789c20" ed="T"/>群萌类所乐法者而劝立之，若施有所救济 <lb n="0789c21" ed="T"/>为说经法。</p><p xml:id="pT17p0789c2105" cb:place="inline">“复次，天子！菩萨大士不以佈施而 <lb n="0789c22" ed="T"/>为审谛，言：‘是我所。’持戒、忍辱、精进、一心、智慧， <lb n="0789c23" ed="T"/>亦复如是，不名我所。又有所施、若持戒者，亦 <lb n="0789c24" ed="T"/>无所念，常顺禁戒；具足忍辱，见人所作，是、非 <lb n="0789c25" ed="T"/>悉忍；奉行精进，修淸白行；一心禅思；晓了方 <lb n="0789c26" ed="T"/>便，观察智慧。</p><p xml:id="pT17p0789c2606" cb:place="inline">“复次，天子！菩萨大士分别晓了： <lb n="0789c27" ed="T"/>善权方便与声闻俱，而开化之，不乐所行；所 <lb n="0789c28" ed="T"/>修坚固与缘觉俱，不乐所行，坚固其志。是为 <lb n="0789c29" ed="T"/>四法，菩萨大士致不可议善权方便。”</p><p xml:id="pT17p0789c2915" cb:place="inline">于是世 <pb n="0790a" ed="T" xml:id="T17.0815.0790a"/> <lb n="0790a01" ed="T"/>尊即说颂曰：</p> <lb n="0790a02" ed="T"/><lg xml:id="lgT17p0790a0201"><l>“晓了于二事，</l><l>己身及他人，</l> <lb n="0790a03" ed="T"/><l>当除吾苦患，</l><l>疗尽众恼热。</l> <lb n="0790a04" ed="T"/><l>愍念于众生，</l><l>劝使在道心，</l> <lb n="0790a05" ed="T"/><l>思惟一切法，</l><l>演令入一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790001" n="0790001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790001" n="0790001"/><anchor xml:id="beg0790001" n="0790001"/>義<anchor xml:id="end0790001"/>。</l> <lb n="0790a06" ed="T"/><l>一切群生庆，</l><l>合集于三世，</l> <lb n="0790a07" ed="T"/><l>普于诸<persName>佛</persName>德，</l><l>悉当劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790002" n="0790002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790002" n="0790002"/><anchor xml:id="beg0790002" n="0790002"/>化<anchor xml:id="end0790002"/>之。</l> <lb n="0790a08" ed="T"/><l>而悉晓了斯，</l><l>皆以施众生，</l> <lb n="0790a09" ed="T"/><l>真心而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790003" n="0790003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790003" n="0790003"/><anchor xml:id="beg0790003" n="0790003"/>惠<anchor xml:id="end0790003"/>施，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0790004" n="0790004"/><anchor xml:id="beg0790004" n="0790004"/>犹<anchor xml:id="end0790004"/>以<persName>佛</persName>慧故。</l> <lb n="0790a10" ed="T"/><l>一切所发心，</l><l>悉劝助<persName>佛</persName>道，</l> <lb n="0790a11" ed="T"/><l>不失于道心，</l><l>见诸法悉脱。</l> <lb n="0790a12" ed="T"/><l>察心及于道，</l><l>不见有二事，</l> <lb n="0790a13" ed="T"/><l>其相有所存，</l><l>了心相同等。</l> <lb n="0790a14" ed="T"/><l>法等故平等，</l><l>不二无所有，</l> <lb n="0790a15" ed="T"/><l>明知权方便，</l><l>长益淸白法。</l> <lb n="0790a16" ed="T"/><l>其种无为益，</l><l>法界不可议，</l> <lb n="0790a17" ed="T"/><l>志求于<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0790005" n="0790005"/><anchor xml:id="beg0790005" n="0790005"/>道<anchor xml:id="end0790005"/>，</l><l>常以不厌倦。</l> <lb n="0790a18" ed="T"/><l>不以心念心，</l><l>吾长淸白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790006" n="0790006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790006" n="0790006"/><anchor xml:id="beg0790006" n="0790006"/>议<anchor xml:id="end0790006"/>，</l> <lb n="0790a19" ed="T"/><l>不忘失道心，</l><l>所作而劝助。</l> <lb n="0790a20" ed="T"/><l>佈施不望报，</l><l>护戒无所念，</l> <lb n="0790a21" ed="T"/><l>常修行忍辱，</l><l>不立计有人，</l> <lb n="0790a22" ed="T"/><l>恒奉行精进，</l><l>身口心寂然，</l> <lb n="0790a23" ed="T"/><l>禅定无所倚，</l><l>智慧度无极。</l> <lb n="0790a24" ed="T"/><l>开化解众生，</l><l>不处于顚倒，</l> <lb n="0790a25" ed="T"/><l>严净诸<persName>佛</persName>土，</l><l>志性无刚强。</l> <lb n="0790a26" ed="T"/><l>常志于<persName>佛</persName>道，</l><l>于法无所捨，</l> <lb n="0790a27" ed="T"/><l>咨受一切典，</l><l>故慧不可议。</l> <lb n="0790a28" ed="T"/><l>为众生说法，</l><l>不著于文字，</l> <lb n="0790a29" ed="T"/><l>造行如是者，</l><l>速成<persName>佛</persName>无难。</l> <pb n="0790b" ed="T" xml:id="T17.0815.0790b"/> <lb n="0790b01" ed="T"/><l>心不想于空，</l><l>不慢无所念，</l> <lb n="0790b02" ed="T"/><l>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790007" n="0790007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790007" n="0790007"/><anchor xml:id="beg0790007" n="0790007"/>想<anchor xml:id="end0790007"/>无所愿，</l><l>不可称限量。</l> <lb n="0790b03" ed="T"/><l>知群黎所行，</l><l>随之因开化，</l> <lb n="0790b04" ed="T"/><l>自在而佈施，</l><l>说法给所乏。</l> <lb n="0790b05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0790008" n="0790008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790008" n="0790008"/><anchor xml:id="beg0790008" n="0790008"/>有<anchor xml:id="end0790008"/>施众生，</l><l>不言我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790009" n="0790009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790009" n="0790009"/><anchor xml:id="beg0790009" n="0790009"/>获<anchor xml:id="end0790009"/>，</l><l>不高于戒，</l> <lb n="0790b06" ed="T"/><l>不忽忍辱，</l><l>不慢精进，</l><l>不著禅定，</l> <lb n="0790b07" ed="T"/><l>而于智慧，</l><l>无所吝惜。</l><l>常喜佈施，</l> <lb n="0790b08" ed="T"/><l>讲论众戒，</l><l>遵修谦下，</l><l>恒行勇猛。</l> <lb n="0790b09" ed="T"/><l>虽奉禅思，</l><l>永无所著，</l><l>兴发智慧，</l> <lb n="0790b10" ed="T"/><l>而以佈施。</l><l>在于缘觉，</l><l>声闻之中，</l> <lb n="0790b11" ed="T"/><l>菩萨大士，</l><l>遊于此黨；</l><l>假使处中，</l> <lb n="0790b12" ed="T"/><l>有所造业，</l><l>明眼达士，</l><l>不乐彼行。</l> <lb n="0790b13" ed="T"/><l>以能建立，</l><l>如斯法者，</l><l>是则名曰，</l> <lb n="0790b14" ed="T"/><l>菩萨之行。</l><l>晓了善权，</l><l>不可思议，</l> <lb n="0790b15" ed="T"/><l>所为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790010" n="0790010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790010" n="0790010"/><anchor xml:id="beg0790010" n="0790010"/>惠<anchor xml:id="end0790010"/>施，</l><l>至无限量。”</l></lg> <lb n="0790b16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0790b1601"><persName>佛</persName>告天子：“菩萨有四事法。一切诸法以为一 <lb n="0790b17" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>议<anchor xml:id="end_a"/>，入于一味所趣同等，入于一慧平等之说。 <lb n="0790b18" ed="T"/>何谓为四？菩萨大士晓了法界无所破壞，解 <lb n="0790b19" ed="T"/>诸法空而普遊至。于诸法<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>议<anchor xml:id="end_b"/>无所同像，平等 <lb n="0790b20" ed="T"/>吾我及于他人，晓了诸法悉为憺泊，是为四。</p> <lb n="0790b21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0790b2101">“晓了是慧所睹若此，于世俗法及度世法靡 <lb n="0790b22" ed="T"/>不通达，不造二观：若罪、若福，有碍、无碍，若闻、 <lb n="0790b23" ed="T"/>不闻，有为、无为，于此诸法不造、不观，不见诸 <lb n="0790b24" ed="T"/>法有所受者。无凡夫法、无罗汉法，无若干观， <lb n="0790b25" ed="T"/>其凡夫法不为淸净也；不察罗汉法独解明。 <lb n="0790b26" ed="T"/>不擧、不下分别一<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>议<anchor xml:id="end_c"/>，趣憺泊门演畅讲说。散 <lb n="0790b27" ed="T"/>一切法，而于诸法不见散壞；修行一忍，永无 <lb n="0790b28" ed="T"/>有二，以入一<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>议<anchor xml:id="end_d"/>普入诸法。所谓入者，无所从 <lb n="0790b29" ed="T"/>生。是为天子！菩萨大士得近无上正真之道， <pb n="0790c" ed="T" xml:id="T17.0815.0790c"/> <lb n="0790c01" ed="T"/>成最正觉，亦不念言：‘我近若远。’所以者何？不 <lb n="0790c02" ed="T"/>处一<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>议<anchor xml:id="end_e"/>。见异群黎，亦观睹人与道别异。又思 <lb n="0790c03" ed="T"/>唯之人不可得，尔乃是道。”</p><p xml:id="pT17p0790c0311" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>即说颂 <lb n="0790c04" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0790c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0790c0501"><l>“而于法界，</l><l>无所破壞，</l><l>又彼法界，</l> <lb n="0790c06" ed="T"/><l>无能散者。</l><l>计如法界，</l><l>诸人若斯，</l> <lb n="0790c07" ed="T"/><l>但假有字，</l><l>无有若干。</l><l>了诸法空，</l> <lb n="0790c08" ed="T"/><l>则致响忍，</l><l>其内若外，</l><l>有为无为；</l> <lb n="0790c09" ed="T"/><l>观察斯法，</l><l>悉无所有，</l><l>分别一<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>议<anchor xml:id="end_f"/>，</l> <lb n="0790c10" ed="T"/><l>皆知为空。</l><l>诸所现法，</l><l>无所同像，</l> <lb n="0790c11" ed="T"/><l>不著己身，</l><l>及与他人。</l><l>若不计念，</l> <lb n="0790c12" ed="T"/><l>有吾我人，</l><l>其行未曾，</l><l>有若干想。</l> <lb n="0790c13" ed="T"/><l>修于寂然，</l><l>志在憺泊，</l><l>普观一切，</l> <lb n="0790c14" ed="T"/><l>诸法所存。</l><l>于一切法，</l><l>靖默无念，</l> <lb n="0790c15" ed="T"/><l>遊于憺泊，</l><l>而无所著。</l><l>讲说现在，</l> <lb n="0790c16" ed="T"/><l>及度世事，</l><l>彼则不兴，</l><l>造尽灭尽。</l> <lb n="0790c17" ed="T"/><l>若福若罪，</l><l>若闻不闻，</l><l>不念于法，</l> <lb n="0790c18" ed="T"/><l>不取音声；</l><l>不在有为，</l><l>亦不无为，</l> <lb n="0790c19" ed="T"/><l>常等一观，</l><l>不喜二事。</l><l>不睹诸法，</l> <lb n="0790c20" ed="T"/><l>有所受者，</l><l>不得凡夫，</l><l>及阿罗汉。</l> <lb n="0790c21" ed="T"/><l>不说凡夫，</l><l>痴秽不净，</l><l>此则名曰，</l> <lb n="0790c22" ed="T"/><l>阿罗汉法。</l><l>亦无所擧，</l><l>不有所下，</l> <lb n="0790c23" ed="T"/><l>分别一<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>议<anchor xml:id="end_10"/>，</l><l>而悉寂然。</l><l>晓了诸法，</l> <lb n="0790c24" ed="T"/><l>皆无所壞，</l><l>亦不毁散，</l><l>一切法界。</l> <lb n="0790c25" ed="T"/><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790011" n="0790011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790011" n="0790011"/><anchor xml:id="beg0790011" n="0790011"/>谓<anchor xml:id="end0790011"/>忍别，</l><l>与空异耶？</l><l>普知诸法，</l> <lb n="0790c26" ed="T"/><l>一切悉空；</l><l>不著于空，</l><l>无倚了忍，</l> <lb n="0790c27" ed="T"/><l>以入一<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>议<anchor xml:id="end_11"/>，</l><l>悉了一切。</l><l>此无所起，</l> <lb n="0790c28" ed="T"/><l>其本淸净，</l><l>如是行者，</l><l>疾成<persName>佛</persName>道。</l> <lb n="0790c29" ed="T"/><l>速得亲近，</l><l>无量正觉，</l><l>不计有身，</l> <pb n="0791a" ed="T" xml:id="T17.0815.0791a"/> <lb n="0791a01" ed="T"/><l>不念道心。</l><l>一切诸法，</l><l>吾我及彼，</l> <lb n="0791a02" ed="T"/><l>悉无所著，</l><l>得平等觉。”</l></lg> <lb n="0791a03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0791a0301"><persName>佛</persName>告天子：“菩萨有四事法，奉深禁戒行无放 <lb n="0791a04" ed="T"/>逸。何谓为四？菩萨大士而自念言：‘何谓禁戒？’ <lb n="0791a05" ed="T"/>则顺观察思惟其<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>议<anchor xml:id="end_12"/>。若身行善、口言至诚、 <lb n="0791a06" ed="T"/>心念柔顺，是为禁戒。又复念言：‘何谓身善？何 <lb n="0791a07" ed="T"/>谓言诚？何谓心柔？’不犯身事，而不杀生、盗窃、 <lb n="0791a08" ed="T"/>婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791001" n="0791001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791001" n="0791001"/><anchor xml:id="beg0791001" n="0791001"/>佚<anchor xml:id="end0791001"/>，是身行善；口不说非，妄语、两舌、恶口、谗 <lb n="0791a09" ed="T"/>言，是口言诚；心不念非，念馀嗔恚、邪见之事， <lb n="0791a10" ed="T"/>是心念柔。彼谛观察而自念言：‘假使不犯身、 <lb n="0791a11" ed="T"/>口、心者，不可分别其处所在靑、黄、赤、白、紫、红 <lb n="0791a12" ed="T"/>之色，计于眼者不分别识；耳、鼻、口、心亦复如 <lb n="0791a13" ed="T"/>是，不分别识。所以者何？彼亦不生亦无生者， <lb n="0791a14" ed="T"/>亦无起者亦无不起。设不有生、无所生者，亦 <lb n="0791a15" ed="T"/>不有起；无所起者，则不堪任分别识法。’又更 <lb n="0791a16" ed="T"/>念言：‘尔时察之则无所有。亦无有戒则无所 <lb n="0791a17" ed="T"/>行；已无所行则不可知；已不可知，不当于彼 <lb n="0791a18" ed="T"/>有所倚著，造此行已则无所见。’当尔之时不 <lb n="0791a19" ed="T"/>见有戒；已不见戒，劝彼戒者亦无所见。是为 <lb n="0791a20" ed="T"/>天子！菩萨大士奉深禁戒。</p><p xml:id="pT17p0791a2011" cb:place="inline">“复次，天子！若有菩 <lb n="0791a21" ed="T"/>萨晓不贪身，不处见身亦不睹见修于持戒， <lb n="0791a22" ed="T"/>亦不犯禁亦无所著。</p><p xml:id="pT17p0791a2209" cb:place="inline">“复次，天子！菩萨大士入 <lb n="0791a23" ed="T"/>深法藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791002" n="0791002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791002" n="0791002"/><anchor xml:id="beg0791002" n="0791002"/>在<anchor xml:id="end0791002"/>所护禁，威仪礼节，行步进止安详 <lb n="0791a24" ed="T"/>顺教，是曰为戒。不自见己之所兴行，不见他 <lb n="0791a25" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791003" n="0791003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791003" n="0791003"/><anchor xml:id="beg0791003" n="0791003"/>之<anchor xml:id="end0791003"/>过咎，是故名曰深妙之戒。</p><p xml:id="pT17p0791a2513" cb:place="inline">“复次，天子！ <lb n="0791a26" ed="T"/>菩萨不犯于戒，亦不毁戒又不弄戒。其反己 <lb n="0791a27" ed="T"/>者则以返戒；若不反己则不返戒，以不返戒 <lb n="0791a28" ed="T"/>则无所犯。已不犯戒则不弄戒，便无所度。所 <lb n="0791a29" ed="T"/>以不弄、不度戒者，了一切法悉度脱故。以度 <pb n="0791b" ed="T" xml:id="T17.0815.0791b"/> <lb n="0791b01" ed="T"/>脱者则无有我，亦不无我。既无有人，何所度 <lb n="0791b02" ed="T"/>者？是为四。”</p><p xml:id="pT17p0791b0205" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>即说颂曰：</p> <lb n="0791b03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0791b0301"><l>“其身淸净，</l><l>言无误失，</l><l>心念鲜明，</l> <lb n="0791b04" ed="T"/><l>行无瑕秽，</l><l>而常自护，</l><l>谨愼于行，</l> <lb n="0791b05" ed="T"/><l>彼菩萨者，</l><l>乃谓奉戒。</l><l>将顺奉行，</l> <lb n="0791b06" ed="T"/><l>于斯十善，</l><l>聪明菩萨，</l><l>若能护此，</l> <lb n="0791b07" ed="T"/><l>则身口意，</l><l>无所犯负，</l><l>斯能名曰，</l> <lb n="0791b08" ed="T"/><l>奉明达戒。</l><l>其无所造，</l><l>不起无生，</l> <lb n="0791b09" ed="T"/><l>彼无形色，</l><l>无有处所，</l><l>已无相貌，</l> <lb n="0791b10" ed="T"/><l>则无所住，</l><l>便不可得，</l><l>何所归趣？</l> <lb n="0791b11" ed="T"/><l>戒不有造，</l><l>常如无为，</l><l>则不可以，</l> <lb n="0791b12" ed="T"/><l>眼观察之；</l><l>耳无所闻，</l><l>无鼻无舌，</l> <lb n="0791b13" ed="T"/><l>身不可别，</l><l>及心所念。</l><l>设不分别，</l> <lb n="0791b14" ed="T"/><l>于六根者，</l><l>则达诸趣，</l><l>无所依倚。</l> <lb n="0791b15" ed="T"/><l>设如是观，</l><l>乃淸净戒，</l><l>未曾逮戒，</l> <lb n="0791b16" ed="T"/><l>有所立处。</l><l>彼无有戒，</l><l>无意无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791004" n="0791004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791004" n="0791004"/><anchor xml:id="beg0791004" n="0791004"/>正<anchor xml:id="end0791004"/>，</l> <lb n="0791b17" ed="T"/><l>护于禁戒，</l><l>无吾我想。</l><l>将养于禁，</l> <lb n="0791b18" ed="T"/><l>亦无戒想，</l><l>修深要戒，</l><l>志得自在。</l> <lb n="0791b19" ed="T"/><l>以能分别，</l><l>所见身者，</l><l>即不堕落，</l> <lb n="0791b20" ed="T"/><l>六十二疑。</l><l>其无所见，</l><l>不睹处所，</l> <lb n="0791b21" ed="T"/><l>虽奉禁戒，</l><l>不自憍恣。</l><l>则能顺入，</l> <lb n="0791b22" ed="T"/><l>深妙法藏，</l><l>所行礼节，</l><l>为不妄想。</l> <lb n="0791b23" ed="T"/><l>善修安详，</l><l>将顺谨愼，</l><l>其禁戒者，</l> <lb n="0791b24" ed="T"/><l>无有异著。</l><l>不倚吾我，</l><l>亦不依戒，</l> <lb n="0791b25" ed="T"/><l>已无吾我，</l><l>则无禁戒。</l><l>不念己身，</l> <lb n="0791b26" ed="T"/><l>及与禁戒，</l><l>如是乃谓，</l><l>为法器耳。</l> <lb n="0791b27" ed="T"/><l>无吾我者，</l><l>不依倚戒，</l><l>不计身者，</l> <lb n="0791b28" ed="T"/><l>不想念法。</l><l>无身见者，</l><l>无有戒心；</l> <lb n="0791b29" ed="T"/><l>不犯戒者，</l><l>无有脱禁。</l><l>亦不建立，</l> <pb n="0791c" ed="T" xml:id="T17.0815.0791c"/> <lb n="0791c01" ed="T"/><l>于禁戒中，</l><l>不计有身，</l><l>则无戒想。</l> <lb n="0791c02" ed="T"/><l>深妙之戒，</l><l>谓无所犯，</l><l>假使勇猛，</l> <lb n="0791c03" ed="T"/><l>奉戒如是，</l><l>彼则未曾，</l><l>有所毁犯。</l> <lb n="0791c04" ed="T"/><l>如是戒者，</l><l>圣贤所歎，</l><l>于一切法，</l> <lb n="0791c05" ed="T"/><l>而无所著。</l><l>愚呆之夫，</l><l>住吾我想，</l> <lb n="0791c06" ed="T"/><l>将护禁戒，</l><l>言我畏愼。</l><l>则失戒宝，</l> <lb n="0791c07" ed="T"/><l>永无有馀，</l><l>便不度脱，</l><l>三界之患。</l> <lb n="0791c08" ed="T"/><l>假使有人，</l><l>除诸见网，</l><l>则不见彼，</l> <lb n="0791c09" ed="T"/><l>违失禁戒。</l><l>其人心计，</l><l>无有吾我，</l> <lb n="0791c10" ed="T"/><l>顺奉禁戒，</l><l>不堕疑见，</l><l>便不恐惧，</l> <lb n="0791c11" ed="T"/><l>堕于恶趣。</l><l>若使分别，</l><l>禁戒如是，</l> <lb n="0791c12" ed="T"/><l>则不睹见，</l><l>犯禁戒者。</l><l>不察吾我，</l> <lb n="0791c13" ed="T"/><l>不见三世，</l><l>况当观察，</l><l>犯戒毁禁。”</l></lg> <lb n="0791c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0791c1401">月氏天子白<persName>佛</persName>言：“得未曾有，天中天！诸<persName>佛</persName>世 <lb n="0791c15" ed="T"/>尊道法微妙，无上正真甚深难及。菩萨所作 <lb n="0791c16" ed="T"/>第一巍巍，乃能奉修如此之法，而无所住亦 <lb n="0791c17" ed="T"/>无所修，除去一切诸所妄想，離吾我念。行无 <lb n="0791c18" ed="T"/>数劫而不堕落声闻、缘觉，而不中道违失道 <lb n="0791c19" ed="T"/>意，具足<persName>佛</persName>法入不缺漏。云何菩萨奉行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791005" n="0791005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791005" n="0791005"/><anchor xml:id="beg0791005" n="0791005"/>何<anchor xml:id="end0791005"/>法 <lb n="0791c20" ed="T"/>修微妙典，于真本际而不取证？”</p><p xml:id="pT17p0791c2013" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“天 <lb n="0791c21" ed="T"/>子听之！菩萨有四事行深妙法，于真本际而 <lb n="0791c22" ed="T"/>不取证。何谓为四？菩萨大士坚固志愿、建立 <lb n="0791c23" ed="T"/>要行、具一切智，奉修精进而不怯弱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791006" n="0791006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791006" n="0791006"/><anchor xml:id="beg0791006" n="0791006"/>不<anchor xml:id="end0791006"/>住立 <lb n="0791c24" ed="T"/>者不捨众生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791007" n="0791007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791007" n="0791007"/><anchor xml:id="beg0791007" n="0791007"/>于<anchor xml:id="end0791007"/>大哀不断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791008" n="0791008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791008" n="0791008"/><anchor xml:id="beg0791008" n="0791008"/>教<anchor xml:id="end0791008"/>，善权方便劝 <lb n="0791c25" ed="T"/>众德本。是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791009" n="0791009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791009" n="0791009"/><anchor xml:id="beg0791009" n="0791009"/>四<anchor xml:id="end0791009"/>行深妙法，于真本际而不取 <lb n="0791c26" ed="T"/>证。”</p><p xml:id="pT17p0791c2602" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>即说颂曰：</p> <lb n="0791c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0791c2701"><l>“其明智者，</l><l>志愿坚强，</l><l>未曾违失，</l> <lb n="0791c28" ed="T"/><l>往古所晓。</l><l>为一切智，</l><l>精<anchor xml:id="nkr_note_add_0791c2801" n="0791c2801"/><anchor xml:id="beg0791c2801" n="0791c2801"/>修<anchor xml:id="end0791c2801"/>慇勤，</l> <lb n="0791c29" ed="T"/><l>终不处于，</l><l>兴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791010" n="0791010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791010" n="0791010"/><anchor xml:id="beg0791010" n="0791010"/>废<anchor xml:id="end0791010"/>异乘。</l><l>奉行精进，</l> <pb n="0792a" ed="T" xml:id="T17.0815.0792a"/> <lb n="0792a01" ed="T"/><l>常无放逸，</l><l>敢所遵修，</l><l>心不怯弱，</l> <lb n="0792a02" ed="T"/><l>亦不捐捨，</l><l>一切众生。</l><l>而普等心，</l> <lb n="0792a03" ed="T"/><l>群萌之类，</l><l>常加愍哀，</l><l>普世群黎。</l> <lb n="0792a04" ed="T"/><l>能忍勤苦，</l><l>意不转移，</l><l>志不欲令，</l> <lb n="0792a05" ed="T"/><l>道教断绝。</l><l>犹如有人，</l><l>积无数宝，</l> <lb n="0792a06" ed="T"/><l>而善觉了，</l><l>善权方便，</l><l>劝一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792001" n="0792001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792001" n="0792001"/><anchor xml:id="beg0792001" n="0792001"/>切<anchor xml:id="end0792001"/>德，</l> <lb n="0792a07" ed="T"/><l>行无厌足。</l><l>遊趣最要，</l><l>怀于愍哀，</l> <lb n="0792a08" ed="T"/><l>不于中间，</l><l>灭尽诸漏。</l><l>其有禀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792002" n="0792002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792002" n="0792002"/><anchor xml:id="beg0792002" n="0792002"/>授<anchor xml:id="end0792002"/>，</l> <lb n="0792a09" ed="T"/><l>于此经典，</l><l>其菩萨者，</l><l>名曰勇猛。</l> <lb n="0792a10" ed="T"/><l>而常奉修，</l><l>深妙之法，</l><l>彼则未曾，</l> <lb n="0792a11" ed="T"/><l>倚著本际。”</l></lg> <lb n="0792a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0792a1201">月氏天子复白<persName>佛</persName>言：“何谓菩萨奉行深要？”</p><p xml:id="pT17p0792a1217" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0792a13" ed="T"/>告天子：“于是菩萨未曾破壞凡夫之法，而普 <lb n="0792a14" ed="T"/>成就于<persName>佛</persName>道<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>议<anchor xml:id="end_13"/>。亦不谤毁凡夫之法；亦不睹 <lb n="0792a15" ed="T"/>见<persName>佛</persName>法长益；亦不远離于凡夫法；亦不求慕。 <lb n="0792a16" ed="T"/>欲得<persName>佛</persName>道不兴斯行，凡夫法异，<persName>佛</persName>道异乎？亦 <lb n="0792a17" ed="T"/>不念言：‘凡夫之法瑕秽、卑贱。<persName>佛</persName>之道法为微 <lb n="0792a18" ed="T"/>妙乎？’不作斯行，凡夫之法则为斯漏，<persName>佛</persName>之道 <lb n="0792a19" ed="T"/>法无穿漏乎？又复念言：‘凡夫之法及与<persName>佛</persName>法， <lb n="0792a20" ed="T"/>二者俱法虚无寂<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>寞<anchor xml:id="end_14"/>，但假号耳！思想致秽。’凡 <lb n="0792a21" ed="T"/>夫之法亦无成就；诸<persName>佛</persName>之法亦无具足。凡夫 <lb n="0792a22" ed="T"/>之法而无有实，亦无自然；诸<persName>佛</persName>之法悉无有 <lb n="0792a23" ed="T"/>实，亦无自然。若欲理者，凡夫之法而无所知， <lb n="0792a24" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792003" n="0792003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792003" n="0792003"/><anchor xml:id="beg0792003" n="0792003"/>不无<anchor xml:id="end0792003"/>知，不生、无生。若观察者推其本末，若 <lb n="0792a25" ed="T"/>以空慧、无相之慧、无愿之慧，智慧明省是为 <lb n="0792a26" ed="T"/><persName>佛</persName>法。不可别知<persName>佛</persName>法所处，观此本末彼悉则 <lb n="0792a27" ed="T"/>空；空不见空，亦无所知亦无所观，悉为本净， <lb n="0792a28" ed="T"/>无明故起。</p><p xml:id="pT17p0792a2805" cb:place="inline">“是以，天子！法者无法，诸法自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792004" n="0792004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792004" n="0792004"/><anchor xml:id="beg0792004" n="0792004"/>住 <lb n="0792a29" ed="T"/>立<anchor xml:id="end0792004"/>，诸法憺泊。其憺泊法则无有二；其无二者 <pb n="0792b" ed="T" xml:id="T17.0815.0792b"/> <lb n="0792b01" ed="T"/>则无凡夫，亦无声闻亦无缘觉，平等<persName>佛</persName>道，亦 <lb n="0792b02" ed="T"/>无所教深妙之行为菩萨行。菩萨深修分别 <lb n="0792b03" ed="T"/>正教，无有一法非<persName>佛</persName>法也。所以者何？其言法 <lb n="0792b04" ed="T"/>者，习俗为法，无习俗言；有所言者则无所得； <lb n="0792b05" ed="T"/>其无所得则无所兴；以无所兴则无形教，一 <lb n="0792b06" ed="T"/>切诸法悉无形像。假使诸法无有限数，不離 <lb n="0792b07" ed="T"/><persName>佛</persName>法。</p><p xml:id="pT17p0792b0703" cb:place="inline">“是故，天子！当作斯观：一切诸法悉为<persName>佛</persName> <lb n="0792b08" ed="T"/>法，无有想行。其念想行，寻即兴、<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>废<anchor xml:id="end_15"/>二事之识。 <lb n="0792b09" ed="T"/>是等之类，以识为行；<persName>佛</persName>法无漏，亦复于彼而 <lb n="0792b10" ed="T"/>不想求，于彼生起声闻之行。其解了者，法界 <lb n="0792b11" ed="T"/>无尘亦无寂然。假使于法而不受法，则无有 <lb n="0792b12" ed="T"/>法。其尘劳法及寂然法，岂可获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792005" n="0792005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792005" n="0792005"/><anchor xml:id="beg0792005" n="0792005"/>到<anchor xml:id="end0792005"/>尘劳、寂然 <lb n="0792b13" ed="T"/>乎？欲作斯求终不可得。</p><p xml:id="pT17p0792b1310" cb:place="inline">“如是，天子！假使菩萨 <lb n="0792b14" ed="T"/>晓了如是，则为名曰深妙之行。其于诸法及 <lb n="0792b15" ed="T"/>与<persName>佛</persName>法无所见者，以无所见则为離见；其所 <lb n="0792b16" ed="T"/>见者为无所见。假使菩萨如是观者，魔及官 <lb n="0792b17" ed="T"/>属不能得便、莫能勝也。”</p> <lb n="0792b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>陞<name role="" type="person">忉利天</name>为母说法经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0787006" to="#end0787006"><lem wit="#wit.orig">月氏三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0787007" to="#end0787007"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">止</rdg></app> <app from="#beg0787008" to="#end0787008"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0787009" to="#end0787009"><lem wit="#wit.orig">圣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">众</rdg></app> <app from="#beg0787010" to="#end0787010"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">觉</rdg></app> <app from="#beg0787011" to="#end0787011"><lem wit="#wit.orig">予</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">余</rdg></app> <app from="#beg0787012" to="#end0787012"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">十</rdg></app> <app from="#beg0787013" to="#end0787013"><lem wit="#wit.orig">永</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失</rdg></app> <app from="#beg0787014" to="#end0787014"><lem wit="#wit.orig">遵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尊</rdg></app> <app from="#beg0788001" to="#end0788001"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg0788002" to="#end0788002"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0788002"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg0788003" to="#end0788003"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0788004" to="#end0788004"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">设<note type="cf1">K10n0132_p0057c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">假</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">设</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0788001"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg0788005" to="#end0788005"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0788006" to="#end0788006"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">事</rdg></app> <app from="#beg0788007" to="#end0788007"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0788008" to="#end0788008"><lem wit="#wit.orig">英</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">瑛</rdg></app> <app from="#beg0788009" to="#end0788009"><lem wit="#wit.orig">足满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">满足</rdg></app> <app from="#beg0788010" to="#end0788010"><lem wit="#wit.orig">庶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">黎</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0788001"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg0788011" to="#end0788011"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">一何</rdg></app> <app from="#beg0788012" to="#end0788012"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者</rdg></app> <app from="#beg0788013" to="#end0788013"><lem wit="#wit.orig">寞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">漠</rdg></app> <app from="#beg0788014" to="#end0788014"><lem wit="#wit.orig">快</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB13552">𭜟</g></rdg></app> <app from="#beg0788015" to="#end0788015"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">彼<note type="cf1">K10n0132_p0058c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">彼</rdg></app> <app from="#beg0788016" to="#end0788016"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">持</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0788001"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0788002"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg0789001" to="#end0789001"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0789001"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app> <app from="#beg0789002" to="#end0789002"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">智</rdg></app> <app from="#beg0789003" to="#end0789003"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">见</rdg></app> <app from="#beg0789004" to="#end0789004"><lem wit="#wit.orig">摇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">婬</rdg></app> <app from="#beg0789005" to="#end0789005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">又</rdg></app> <app from="#beg0789006" to="#end0789006"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">受</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0788003"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0788002"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg0789007" to="#end0789007"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">议</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0788001"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg0789008" to="#end0789008"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">由</rdg></app> <app from="#beg0789009" to="#end0789009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0790001" to="#end0790001"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">议</rdg></app> <app from="#beg0790002" to="#end0790002"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">助</rdg></app> <app from="#beg0790003" to="#end0790003"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慧</rdg></app> <app from="#beg0790004" to="#end0790004"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit6">无</rdg></app> <app from="#beg0790005" to="#end0790005"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit6">遣</rdg></app> <app from="#beg0790006" to="#end0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0790007" to="#end0790007"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0790008" to="#end0790008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">布</rdg></app> <app from="#beg0790009" to="#end0790009"><lem wit="#wit.orig">获</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">护</rdg></app> <app from="#beg0790010" to="#end0790010"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">慧</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0790011" to="#end0790011"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">为</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0791001" to="#end0791001"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佚</rdg></app> <app from="#beg0791002" to="#end0791002"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">立</rdg></app> <app from="#beg0791003" to="#end0791003"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之所</rdg></app> <app from="#beg0791004" to="#end0791004"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">止</rdg></app> <app from="#beg0791005" to="#end0791005"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">深</rdg></app> <app from="#beg0791006" to="#end0791006"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所</rdg></app> <app from="#beg0791007" to="#end0791007"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而于</rdg></app> <app from="#beg0791008" to="#end0791008"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">教法</rdg></app> <app from="#beg0791009" to="#end0791009"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">四事</rdg></app> <app from="#beg0791c2801" to="#end0791c2801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit7" resp="#resp3">修<note type="cf1">K10n0132_p0062c20</note><note type="cf2">Q09_p0641c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">进</rdg></app> <app from="#beg0791010" to="#end0791010"><lem wit="#wit.orig">废</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">发</rdg></app> <app from="#beg0792001" to="#end0792001"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">功</rdg></app> <app from="#beg0792002" to="#end0792002"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0790006"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0788013"><lem wit="#wit.orig">寞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">漠</rdg></app> <app from="#beg0792003" to="#end0792003"><lem wit="#wit.orig">不无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无有</rdg></app> <app from="#beg0792004" to="#end0792004"><lem wit="#wit.orig">住<lb n="0792a29" ed="T"/>立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0791010"><lem wit="#wit.orig">废</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">发</rdg></app> <app from="#beg0792005" to="#end0792005"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">致</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0787006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787006">月氏三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787007">正【大】，止【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787008">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787009">圣【大】，众【宋】【元】【明】</note> <note n="0787010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787010">道【大】，觉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787011">予【大】，余【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787012">土【大】，十【宫】</note> <note n="0787013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787013">永【大】，失【宫】</note> <note n="0787014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787014">遵【大】，尊【宋】【元】【明】</note> <note n="0788001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788001">度【大】＊，渡【宫】＊</note> <note n="0788002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788002">姟【大】＊，垓【宫】＊</note> <note n="0788003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788003">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0788004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0788a20.01" target="#nkr_note_mod_0788004">设【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，假【大】</note> <note n="0788005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788005">议【大】，義【元】【明】【宫】</note> <note n="0788006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788006">義【大】，事【宫】</note> <note n="0788007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788007">真【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788008">英【大】，瑛【元】【明】</note> <note n="0788009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788009">足满【大】，满足【宫】</note> <note n="0788010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788010">庶【大】，黎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788011">何【大】，一何【元】【明】</note> <note n="0788012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788012">空【大】，者【宋】【元】【明】</note> <note n="0788013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788013">寞【大】＊，漠【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0788014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788014">快【大】，<g ref="#CB13552">𭜟</g>【明】</note> <note n="0788015" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0788c17.04" target="#nkr_note_mod_0788015">彼【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，如【大】</note> <note n="0788016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788016">特【大】，持【宫】</note> <note n="0789001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789001">通【大】＊，道【宫】＊</note> <note n="0789002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789002">知【大】，智【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789003">念【大】，见【宫】</note> <note n="0789004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789004">摇【大】，婬【明】</note> <note n="0789005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789005">反【大】，又【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789006">人【大】，受【明】</note> <note n="0789007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789007">義【大】，议【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789008">遊【大】，由【宫】</note> <note n="0789009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789009">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0790001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790001">義【大】，议【宋】</note> <note n="0790002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790002">化【大】，助【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0790003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790003">惠【大】，慧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0790006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790006">议【大】＊，義【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0790007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790007">想【大】，相【元】【明】</note> <note n="0790008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790008">有【大】，布【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0790009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790009">获【大】，护【宫】</note> <note n="0790010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790010">惠【大】，慧【宋】【宫】</note> <note n="0790011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790011">谓【大】，为【宫】</note> <note n="0791001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791001">佚【大】，佚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791002">在【大】，立【宋】</note> <note n="0791003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791003">之【大】，之所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791004">正【大】，止【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791005">何【大】，深【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791006">不【大】，所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791007">于【大】，而于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791008">教【大】，教法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791009">四【大】，四事【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0791010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791010">废【大】＊，发【宋】【宫】＊</note> <note n="0792001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792001">切【大】，功【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0792002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792002">授【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0792003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792003">不无【大】，无有【宫】</note> <note n="0792004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792004">住立【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0792005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792005">到【大】，致【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0787006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787006">月氏三藏＝三藏法师【三】【宫】</note> <note n="0787007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787007">正＝止【三】【宫】</note> <note n="0787008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787008">〔人〕－【三】【宫】</note> <note n="0787009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787009">圣＝众【三】</note> <note n="0787010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787010">道＝觉【三】【宫】</note> <note n="0787011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787011">予＝余【三】【宫】</note> <note n="0787012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787012">土＝十【宫】</note> <note n="0787013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787013">永＝失【宫】</note> <note n="0787014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787014">遵＝尊【三】</note> <note n="0788001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788001">度＝渡【宫】＊</note> <note n="0788002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788002">姟＝垓【宫】＊</note> <note n="0788003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788003">已＝以【三】【宫】＊</note> <note n="0788004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788004">假＝设【三】【宫】</note> <note n="0788005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788005">议＝義【元】【明】【宫】</note> <note n="0788006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788006">義＝事【宫】</note> <note n="0788007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788007">〔真〕－【三】【宫】</note> <note n="0788008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788008">英＝瑛【元】【明】</note> <note n="0788009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788009">足满＝满足【宫】</note> <note n="0788010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788010">庶＝黎【三】【宫】</note> <note n="0788011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788011">（一）＋何【元】【明】</note> <note n="0788012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788012">空＝者【三】</note> <note n="0788013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788013">寞＝漠【三】【宫】＊</note> <note n="0788014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788014">快＝<g ref="#CB13552">𭜟</g>【明】</note> <note n="0788015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788015">如＝彼【三】【宫】</note> <note n="0788016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788016">特＝持【宫】</note> <note n="0789001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789001">通＝道【宫】＊</note> <note n="0789002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789002">知＝智【三】【宫】</note> <note n="0789003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789003">念＝见【宫】</note> <note n="0789004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789004">摇＝婬【明】</note> <note n="0789005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789005">反＝又【三】【宫】</note> <note n="0789006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789006">人＝受【明】</note> <note n="0789007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789007">義＝议【三】【宫】</note> <note n="0789008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789008">遊＝由【宫】</note> <note n="0789009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789009">想＝相【三】【宫】</note> <note n="0790001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790001">義＝议【宋】</note> <note n="0790002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790002">化＝助【三】【宫】</note> <note n="0790003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790003">惠＝慧【三】【宫】</note> <note n="0790004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790004">明註曰犹南藏作无</note> <note n="0790005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790005">明註曰道南藏作遣</note> <note n="0790006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790006">议＝義【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0790007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790007">想＝相【元】【明】</note> <note n="0790008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790008">有＝布【三】【宫】</note> <note n="0790009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790009">获＝护【宫】</note> <note n="0790010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790010">惠＝慧【宋】【宫】</note> <note n="0790011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790011">谓＝为【宫】</note> <note n="0791001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791001">佚＝佚【三】【宫】</note> <note n="0791002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791002">在＝立【宋】</note> <note n="0791003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791003">之＋（所）【三】【宫】</note> <note n="0791004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791004">正＝止【三】【宫】</note> <note n="0791005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791005">何＝深【三】【宫】</note> <note n="0791006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791006">不＝所【三】【宫】</note> <note n="0791007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791007">（而）＋于【三】【宫】</note> <note n="0791008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791008">教＋（法）【三】【宫】</note> <note n="0791009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791009">四＋（事）【三】【宫】</note> <note n="0791010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791010">废＝发【宋】【宫】＊</note> <note n="0792001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792001">切＝功【三】【宫】</note> <note n="0792002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792002">授＝受【三】【宫】</note> <note n="0792003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792003">不无＝无有【宫】</note> <note n="0792004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792004">〔住立〕－【宋】【宫】</note> <note n="0792005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792005">到＝致【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0791c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0791c28.10" target="#nkr_note_add_0791c2801">修【CB】【丽-CB】【碛-CB】，进【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>